Международный день переводчика отметили в отделе литературы на иностранных языках


День переводчика в ЧОУНБМеждународный день переводчика отметили в отделе литературы на иностранных языках.

Праздник был учрежден в 1991 г. Международной Федерацией переводчиков в память о Иерониме Стридонском, историке и переводчике, считающимся покровителем людей этой профессии. В России это событие полномасштабно отмечается с 2004 г.

Переводчики, как известно, постоянно находятся в самом центре процесса общения. Являясь внешними проводниками идей и действий, они отчасти формируют мир, в котором мы живем. Таким образом, перевод - фактор, определяющий многоязычное общение, и в то же время символизирующий открытость к людям и развитие демократии. Этим и другим темам и было посвящено проведенное мероприятие.

День переводчика в ЧОУНБВ программе Дня переводчика прозвучал анонс книги поэтических переводов «Мила баллада…», подготовленной к печати известным челябинским переводчиком Юрием Васильевичем Брызгаловым.

Юрий Васильевич прочитал французские баллады XIV – начала XX веков, переведенные им с английского языка, с комментариями, фото-видеорядом под звучание музыки. Среди переведенных авторов: Джеффри Чосер, Брандер Мэтьюс, Эдвин Робинсон, Аларсон Шуман и другие поэты.

Вниманию присутствующих были предложены просмотр изданий по теории и практике перевода и комментированный обзор литературы «Перевод – искусство» (художественный перевод).

Переводчики, литературные критики, преподаватели учебных заведений, представители издательств Челябинска приняли участие в дискуссии «Поэтический перевод сегодня» – свободный микрофон.

Стало хорошей традицией встречаться в дни празднования Международного дня переводчика на территории отдела литературы на иностранных языках. Здесь и презентации книг переводов, и круглые столы по проблемам теории и практики перевода, просмотры, обзоры литературы, которые, несомненно, представляют интерес не только для профессиональных переводчиков и преподавателей, но и для учащихся школ и студентов вузов, желающих связать свое будущее с изучением иностранных  языков.

Книжная экспозиция по проблемам теории и практики перевода будет работать до 1 ноября.

Зав. отделом литературы на иностранных языках  Н. В. Харитонова

Новости ЧОУНБ

Новости библиотек области

Наверх