Международный День переводчика


29 сентября в отделе литературы на иностранных языках (Цвиллинга, 61) состоялась встреча, посвященная Международному дню переводчика.

В ней участвовали профессиональные переводчики, преподаватели вузов и студенты, изучающие переводоведение, а также читатели, интересующиеся теорией и практикой перевода.

Для гостей был подготовлен просмотр литературы «Перевод – живая связь между народами». Сотрудники Американского информационно-культурного центра озвучили ролик, посвященный празднику «Профессия – переводчик». На встрече выступил переводчик Ю. В. Брызгалов с новым переводом поэмы известного английского поэта Э. Недворда «Прелести холостяцкой жизни».

Присутствующие с интересом обсудили проблемы и особенности перевода, поделились опытом работы над различными переводами и другой полезной информацией, обменялись планами на будущее. Прозвучали поздравления в стихах с предстоящим праздником.

 

Л. П. Потахина, библиотекарь ОИЛ

 

Международный день переводчика в ОИЛ ЧОУНБ  Просмотр литературы «Перевод – живая связь между народами»

Переводчик Ю. В. Брызгалов  Просмотр литературы «Перевод – живая связь между народами»

Новости ЧОУНБ

Новости библиотек области

Наверх