Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

Год экологии, Литературный календарь ЧОУНБ 2017, Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»     Литературный календарь - 2017

    Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

                                   Книга-юбиляр –145 лет

Я просто мечтаю о нем (о путешествии вокруг света в восемьдесят дней)! И пусть оно так же позабавит наших читателей. Я, наверно, сам немного спятил, я поддаюсь всем экстравагантным выдумкам своих героев. Жалею только об одном – что сам не могу проделать их pedibus cum jambis («своими ногами»).
Ж. Верн (в письме к Ж. Этцелю)

Год экологии, Литературный календарь ЧОУНБ 2017, Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»

 Заказать книги в ЧОУНБ
Читать в библиотеке ЛитРес*

Приключенческий роман известного французского писателя Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней», написанный в 1872 г., входит в число самых популярных романов и занимает одно из главных мест в мире по количеству переизданий. Впервые опубликован в 1872 г. в парижской газете «Le Temps». Эта увлекательная история невозмутимого англичанина Филеаса Фогга и его неугомонного спутника-слуги – француза Жана Паспарту, их потрясающего воображение кругосветного путешествия, предпринятого в результате одного пари и полного опасных приключений, знакома с детства. Замысел произведения, как утверждают биографы, был навеян появившейся в 1870 г.  статьей в журнале «Живописное обозрение», в которой доказывалась возможность кругосветного путешествия именно за 80 дней. Жюль Верн тщательно проверил расчеты и пришел к выводу, что в пределах установленного срока путешественнику можно дать фору – день или два на всякие непредвиденные задержки. Автор статьи  упустил из виду потерю или выигрыш одних суток в зависимости от взятого направления. В письме к отцу в октябре 1871 г. Ж. Верн писал о своем замысле: «В редкие часы досуга я готовлю рассказ о путешествии, проделанном с максимальной быстротой, какая только возможна в наше время».

Герой романа, Филеас Фогг, побился об заклад, что сумеет обогнуть земной шар с запада на восток в срок не более 80 дней, что было в то время предельно возможной скоростью, учитывая технические возможности транспорта. Путешествие Фогга начинается в Англии, далее он отправляется во Францию, Египет, Индию, Китай, Японию, Америку. По пути ему встречается множество опасностей и препятствий, через которые проходят  герои романа, чтобы вовремя возвратиться в Англию, обогнув всю Землю. Смекалка, научные знания и их умелое применение помогают главным героям выиграть невероятное пари.  Планируя путешествие, Филеас не учел, что, двигаясь навстречу солнцу, он совершит путешествие за 79 дней из-за пересечения линии перемены даты, и выиграл пари.

Писатель старался «не возвращаться» в те места, где однажды уже побывали его герои. Он поставил перед собой грандиозную задачу – описать в своих книгах весь земной шар. Для этого, по мнению автора, требовалось написать 100 романов. Общая тональность огромного цикла «Необыкновенное путешествие», куда входит и роман «Вокруг света за 80 дней», – гимн науке и технике, работающей ради человека. Способный автор привлек внимание известного издателя Жюля Этцеля, заключившего с ним контракт, обязывающий Верна в течение двадцати лет (с 1863 г.) писать ежегодно по два романа за солидную плату, не уступающую гонорарам Ж. Санд и А. Дюма. На протяжении более 40 лет Ж. Верн писал один-два, а бывало и три романа в год! Из суматошного Парижа он перебрался в тихий Амьен и подчинил свою жизнь строжайшему распорядку.

Выбрав в качестве сюжетной схемы древнейший античный мотив странствий, Верн прошел со своими персонажами сотни дорог – по земле, под водой, по воздуху, вокруг всего земного шара. Их странствия организованы в сюжетах по законам детективного жанра. Вначале предлагается загадка или ставится трудная цель, дающие героям и читателям возможность самостоятельного домысла. Читатели находят в романе восторженное описание путешествий, техники, яркие и живые образы героев, тонкий юмор. Не имея возможности объездить мир так, как это делали его герои, Верн тщательно изучал статьи из научных журналов, отчеты об экспедициях, читал научную литературу и посещал научно-технические выставки. И все, что казалось хоть сколько-нибудь интересным, заносил в огромную личную картотеку. Заметки о новейших открытиях чередовались в ней с рассказами о природе и истории стран. Это позволило ему соединить реальные научные знания своего времени и собственную необыкновенную фантазию.

Все расы, многие народы и национальности – европейцы, азиаты, африканцы, американцы, французы, индусы, индейцы – явили собой различные образы человеческой природы. В романе подробно описываются средства и условия передвижения того времени: на пакетботах, паровозах, шхунах; путешественникам пришлось воспользоваться санями с парусом и слоном. Секрет Ж. Верна в том, что техника и человек составляли у него одно неделимое целое, он познакомил читателей с великими научными открытиями и изобретениями и показал, как человек сможет их использовать. В отличие от многих других вымышленных путешествий в книгах Верна, совершавшихся на фантастических, еще не изобретенных средствах транспорта, здесь герои использовали уже существовавшие средства.

Цитаты:

– Железная дорога кончилась, сударь!
– Но ведь газеты объявили, что дорога полностью открыта!
– Что делать, господин генерал, газеты ошиблись.

– У вас все еще лондонское время, а оно отстает от здешнего приблизительно на два часа. Вам следует в каждой стране переводить часы на местное время.
– Мне! Переводить часы! – воскликнул Паспарту. – Никогда!
– Но тогда они не будут соответствовать солнцу.
– Тем хуже для солнца! Значит, оно ошибается!

Любопытно! Любопытно! – думал Паспарту, возвращаясь на пароход. – Я теперь вижу, что путешествие – вещь великолепная, небесполезная, если захочешь увидеть что-нибудь новенькое.

– Двадцать тысяч фунтов! – воскликнул Джон Сэлливан. – Двадцать тысяч фунтов, которые вы можете потерять из-за непредвиденной задержки!
– Непредвиденного не существует, – спокойно ответил Филеас Фогг.
– Мистер Фогг, но ведь срок в восемьдесят дней – срок минимальный.
– Хорошо использованный минимум вполне достаточен.
– Но, чтобы не опоздать, вам придется с математической точностью перескакивать с поезда на пакетбот и с пакетбота на поезд!
– Я и сделаю это с математической точностью.

Бродя по полям, Паспарту разглядел в траве несколько фиалок.
– Вот и хорошо, – сказал он, – они заменят мне ужин. Но, понюхав фиалки, он убедился, что они уже не пахнут. «Не везет!» – подумал он. 

Успешно преодолеть все преграды можно лишь при том условии, что будет иметь место совершенно чудесная согласованность часов прибытия и отправления поездов и пароходов, которой не существует и не может существовать. 

Отзывы читателей

Хочу сказать Спасибо, Жюль Верну за это непостижимо чудесное, наполненное красками путешествие, в котором я побывал вместе с его героями. Читайте и путешествуйте с героями книги, как это делали миллионы людей по всему земному шару. 

Vladlen 

… французскому писателю удалась невероятное; будучи французом, он так тонко и остроумно показал в своей книге англичан, английский менталитет со всей английской чопорностью, с их привычками, нравами, характером, тягой к консерватизму и знаменитым английским юмором. Останавливаясь в каждой стране, автор глазами главного героя показывает нам нравы, обычаи, культуру той или иной страны... Романы Жюля Верна не стареют. Я провела немало веселых минут за книгой, поволновалась, порадовалась за героев. Этот роман читают и взрослые, и дети, притом с одинаковым удовольствием. И пусть в наше время многие вещи, о которых рассказывает книга (паровые котлы, с помощью которых приходили в движения поезда и корабли того времени) ушли в прошлое, дух приключений остался неизменен! 

Fistashe4kA 

Заказать книги в ЧОУНБ

Читать онлайн и слушать в библиотеке ЛитРес*

В ЭБС «IPRbooks» на французском языке

*Для чтения книги online  необходима удаленная регистрация на портале ЧОУНБ. Библиотечную книгу Вы сможете читать онлайн на сайте или в библиотечных приложениях ЛитРес для Android, iPad, iPhone. 

 

Материал подготовила Наталья Удовицкая, 
гл. библиограф ИБО



Наверх