Хуан Рамон Хименес

Год российского кино, Литературный календарь ЧОУНБ, Хуан Рамон Хименес     Хуан Рамон Хименес

 Учиться надо у молодых, а не у стариков, потому что учатся не испытанному, а новому.
Хуан Рамон Хименес

Родился тот, кому дано выразить, благородно и сдержанно, ту потаенную тоску, что несешь ты в своем сердце, Андалусия.
Рубен Дарио

Год российского кино, Литературный календарь ЧОУНБ, Хуан Рамон Хименес

Хуан Рамон Хименес – испанский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе 1956 г. «За лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии».

Заказать книги в ЧОУНБ

Хуан Рамон Хименес родился в 24 декабря 1881 г. Могере, маленьком городке в Андалусии. Учился на юридическом факультете Севильского университета. Впервые стихотворения Хименеса опубликовала мадридская «Новая жизнь» в 1898 г. Они привлекли внимание нескольких знаменитых испано-язычных поэтов того времени, которые посоветовали начинающему писателю переехать в Мадрид. Вняв их совету, Хуан бросает университет и переезжает в столицу.

В 1905 г. Хименес возвращается в Могер, где живёт там около 7 лет, полностью посвятив себя поэзии. За эти годы им написаны десять книг стихотворений, в том числе «Зелёные листья», «Весенние баллады», «Элегии», «Звонкое одиночество», «Простое искусство», «Деревенские стихи», «Меланхолия».

В 1912 г. Хименес переезжает в Мадрид и поселяется в студенческом городке, где знакомится со своей будущей женой Зенобией Кампруби. Вместе они переводят индийского поэта Рабиндраната Тагора. В это же время Хименес выпускает сборник «Лабиринт» (1913), а также широко известный цикл белых стихов «Платеро и я» (1914).

В 1915 г. выходит «Лето» – книга романтических любовных стихов, посвящённых Зенобии Кампруби. В следующем году Хименес приехал к ней в Нью-Йорк, и они поженились. Вернувшись из Америки, Хименес обосновывается с женой в Мадриде, где продолжает уединённый образ жизни и работает над новыми книгами стихов. На протяжении последующих 20 лет Хименес работал критиком и редактором в испанских литературных журналах.

Начавшаяся в 1936 г. гражданская война в Испании нарушила творческие планы поэта – республиканское правительство направляет его почётным атташе по культуре в Соединённые Штаты. В эти годы Хименес выступает с лекциями в университетах Кубы, Пуэрто-Рико и США. Когда же в 1939 г. Франсиско Франко становится полновластным правителем Испании, Хименес с женой решают остаться за границей.

В 1951 г. Хименес с женой переезжают в Пуэрто-Рико, где поэт занимается преподавательской деятельностью. В 1956 г., в год смерти жены, Хименес получил Нобелевскую премию по литературе «за лирическую поэзию, образец высокого духа и художественной чистоты в испанской поэзии».

Хименес так и не смог оправиться от смерти жены и через два года умер в Пуэрто-Рико в возрасте 76 лет.

СТИХИ

***

Подай мне, надежда, руку,
пойдём за незримый гребень,
туда, где сияют звёзды
в душе у меня, как в небе.

Закрой мне другой рукою
глаза и потусторонней
тропинкой веди, слепого.
от снега твоей ладони.

Зато мы такие дали
увидим при свете грусти:
под полной луною сердца
любви голубое устье.

Меня схорони во мне же
от жара мирской пустыни
и путь протори в глубины,
где недра, как небо, сини.

***

Под вечер осенний ветер
сорвал золотые листья.
Как грустно деревьям ночью,
как ночь эта долго длится!

Безжизненно-жёлтый месяц
вплывает в чёрные ветви;
ни плача, ни поцелуя
в его помертвелом свете.

Я нежно шепчу деревьям:
не плачьте о листьях жёлтых;
весной заклубится зелень
на ветках, дотла сожжённых.

Но грустно молчат деревья,
скорбя о своей потере…
Не плачьте о жёлтых листьях:
и новые пожелтеют!

***

Ночь и ночная дорога –
это одно и то же.
К тайне твоей любви
иду по чёрному бездорожью.

К тайне твоей любви –
ветром морей тревожных,
светом горных вершин,
ароматной цветочной дрожью.

Заказать книги в ЧОУНБ

Материал подготовил Анатолий Мезяев,
библиотекарь отдела электронных ресурсов




Наверх