Льюис Кэрролл «Алиса в Стране Чудес»

2 апреля, литературный календарь     Льюис Кэрролл

   «Алиса в Стране Чудес»

Кэрролл, Алиса в стране чудес, литературный календарь, год литературы, ЧОУНБ, Публичка

«Алиса в Стране Чудес» — бессмертное произведение классика английской литературы Льюиса Кэрролла написано 150 лет назад. Сказку, для детей, повествующую о чудесных приключениях главной героини, с не меньшим удовольствием читают и взрослые. В этой книге вы встретитесь с девочкой Алисой и попадете вместе с ней в удивительный и загадочный мир чудес.

Интересные факты

Первый тираж книги, отпечатанный в Оксфорде, почти полностью уничтожен: Кэрролл был недоволен качеством издания. При этом качеством печати своих книг в Америке он не интересовался, положившись в этом вопросе на издателей.

Стихотворение «Бармаглот», которое входит в сказку «Алиса в Стране чудес», почти полностью состоит из несуществующих слов. Однако эти слова подчиняются законам английского — и очень похожи на настоящие.

Книгу перевели на 125 языков мира. И это было не так-то просто. Все дело в том, что если переводить сказку буквально, то пропадает весь юмор и все ее обаяние, – уж слишком много в ней каламбуров и острот, основанных на особенностях английского языка. Поэтому наибольшим успехом пользовался не перевод книги, а пересказ Бориса Заходера. Всего же существует около 13 вариантов перевода сказки на русский. Причем в первой версии, созданной анонимным переводчиком, книга называлась «Соня в царстве дива». Следующий перевод появился спустя почти 30 лет, и на обложке значилось «Приключения Ани в мире чудес». А Борис Заходер признавался, что считал более уместным название «Алиска в Расчудесии», но решил, что общественность такого заглавия не оценит.

«Алису в Стране чудес» экранизировали 40 раз, включая анимационные версии.

«Алису» иллюстрировал сам Сальвадор Дали. Он нарисовал 13 акварелей к разным ситуациям из книги. Вероятно, его рисунки – не самые детские и даже взрослому не самые понятные, но они восхитительны. Вообще-то, если говорить об иллюстрациях, то проще назвать тех, кто в своем творчестве мотивы «Алисы» обошел. Самыми известными остаются рисунки Джона Тенниела, который создал 42 черно-белые иллюстрации к первой публикации книги. Причем каждый рисунок обсуждался с автором.

Существует тип мигреней, получивший название синдрома Алисы в Стране чудес. Приступ головной боли в этом случае сопровождается дополнительными симптомами — так называемой аурой. Человек ощущает себя или окружающие объекты непропорционально маленькими или крупными, не может оценить расстояние до них.

В честь Белого кролика была названа малая планета 17942 Whiterabbit.

Читайте в Публичке!

читать Пришвина

 

* Для чтения книги он-лайн в библиотеке ЛитРес необходима удаленная регистрация на портале ЧОУНБ. Библиотечную книгу Вы сможете читать онлайн на сайте или в библиотечных приложениях ЛитРес для Android, iPad, iPhone.

Наверх