Бернхард Шлинк «Чтец»

     Бернхард  Шлинк «Чтец»

Книга представлена в рамках проекта "Читай и смотри"

Почему, когда мы оглядываемся назад, то вдруг то, что некогда было прекрасным, утрачивает свою силу из-за того, что скрывало тогда ужасную правду? Почему воспоминания о счастливо проведенных супружеских годах омрачаются, когда вдруг выясняется, что один из супругов все эти годы изменял другому? Потому, что в таком положении нельзя быть счастливым? Но ведь счастье-то было! Порой воспоминание уже тогда искажает впечатление о счастье, если конец был горьким. Потому, что счастье только тогда бывает полным, когда оно длится вечно?
Бернхард  Шлинк

Читать в библиотеке ЛитРес*

Заказать книгу в ЧОУНБ

Чтец (нем. Der Vorleser) — роман-бестселлер немецкого юриста и писателя Бернхарда Шлинка. Опубликован на немецком в 1995 г., на английском в 1997. Переведен на 39 языков и получил ряд престижных наград. «Чтец» — первый немецкий роман, попавший в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс, общий тираж — несколько миллионов экземпляров.

"Феноменальный успех романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка "Чтец" (1995) сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда "Парфюмер". "Чтец" переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.

Роман описывает разрыв между поколениями в Германии, осмысление молодыми немцами преступлений периода Холокоста. Главные герои — Михаэль Берг и Ханна Шмиц. Повествование охватывает почти 40-летний период с 1958 по 1990 в Западной Германии – в г.Хайдельберг.

"Внезапно вспыхнувший роман между пятнадцатилетним подростком, мальчиком из профессорской семьи, и зрелой женщиной так же внезапно оборвался, когда она без предупреждения исчезла из города. Через восемь лет он, теперь уже студент выпускного курса юридического факультета, снова увидел ее – среди бывших надзирательниц женского концлагеря на процессе против нацистских преступников. Но это не единственная тайна, которая открылась герою романа Бернхарда Шлинка "Чтец"".

(Издательство Азбука-классика)

Цитаты из книги:

Мне пришлось читать книгу на английском, что было для меня тогда непривычным и утомительным делом. И как это всегда бывает с иностранным языком, который ты плохо знаешь и с которым пытаешься бороться, он создавал особенное сочетание отстраненности и близости. Ты проработал книгу от корки до корки и все же не усвоил ее. Она остается такой же чужой, как остается чужим язык, на котором она написана.

Неграмотность – это духовное несовершеннолетие.

Часы без сна - но это не значит, что им чего-то не хватает, наоборот. Они переполнены томлением, воспоминаниями, тревогами, смутные желания сплетаются в лабиринт, где больной теряется, находит себя вновь, чтобы заплутать опять. Это часы, когда все становится возможным - и хорошее, и дурное.

Бегство это не только удаление от чего-то, но еще и приближение к чему-то.

Отречение является неброским вариантом предательства. Снаружи не видно, отрекается ли человек или только оберегает какой-то секрет, проявляет тактичность, избегает неприятностей или неловких ситуаций. Однако тот, кто не признается, все очень хорошо знает. И отречение в той же мере обрекает на гибель любые отношения, как и самые эффектные варианты предательства

Если тебя никто не понимает, то никто не может и требовать от тебя ответа.

Я думал о том, что если время упущено, если кто-то слишком долго от чего-то отказывался, если кому-то слишком долго в чем-то отказывали, то это что-то приходит уже слишком поздно, даже тогда, когда в итоге налегаешь на него со всей силой и встречаешь со всей радостью. Или понятия "слишком поздно" не существует, а существует только "поздно", и не лучше ли во всяком случае "поздно", чем "никогда"? Не знаю.

Жизнь наша многослойна, её слои так плотно прилегают друг к другу, что сквозь настоящее всегда просвечивает прошлое.

Отзывы читателей:

Одна из важнейших тем романа – принятие своего прошлого. Как жить в стране с такой историей? С историей нацизма, лагерей и мирового террора. В то время, как мальчишки других стран с гордостью рассказывают про своих отцов и дедов – героев войны, послевоенное поколение немцев ищет для себя ответы и решает, как нести этот груз. Увы, внимание этому вопросу тоже уделено скупо. Говорят, что этот вопрос поднимается в других романах Шлинка. Замысел большой и интересный, но ему отчаянно тесно в рамках двухсот страниц. Зато этого вполне достаточно для сценария. Фильм великолепен и самодостаточен.

Arlett (livelib)

Сложная, многослойная история о вине, стыде и ответственности, написанная ясно и просто, без ложного пафоса, заламывания рук, истерик и осуждения, с попыткой понять и переосмыслить историю своей страны, чудовищные жертвы Холокоста, концлагерей. Бернхард Шлинк делает попытку найти равновесие между осуждением и приятием черных страниц истории, найти баланс, чтобы можно было дальше жить в той стране, что сожгла в печах миллионы людей, ответить на вопрос: что делать, если те люди, что приспосабливались, молчали, охраняли, отправляли на смерть – твои родственники и любимые, близкие люди. Мне бы очень хотелось, чтобы и мы наконец-то разобрались в своей истории, приняли ее, чтобы больше не повторились эти чудовищные преступления больше никогда. Разобраться в себе, как это предлагает сделать Бернхард Шлинк.

Medulla (livelib)

Разумеется, столь успешный роман обязан был найти своё воплощение на широком экране.
«Чтец» (англ. The Reader) — драма режиссёра Стивена Долдри. Фильм посвящён памяти продюсеров фильма Сидни Поллака и Энтони Мингеллы, умерших во время работы над фильмом.

How far would you go to protect a secret?
    

    Работа над экранизацией романа "Чтец" началась 19 сентября 2007 г. в Берлине на киностудии в Бабельсберге.

В январе 2008 г. производство фильма было поставлено под угрозу в связи с объявленной беременностью ведущей актрисы Николь Кидман. Кидман, для которой до этого две беременности завершились неудачно, решила не рисковать, принимая участие в фильме, и покинула проект после 4-х месяцев съёмок. Спустя два дня после её отказа роль Ханны Шмиц была отдана британке Кейт Уинслет.

Сам образ Ханны Шмиц собирателен, в нем прослеживаются черты и факты из жизни реальных надзирательниц концентрационных лагерей — Марии Мандель и её «ученицы» Гермины Браунштайнер.

Премьера фильма состоялась в декабре 2008 года.

Картина стала коммерчески успешной и завоевала ряд престижных, фестивальных наград, особых похвал удостоилась актерская игра Кейт Уинслет.

Награды:

2009 — премия «Оскар» за лучшую женскую роль (Кейт Уинслет)

2009 — премия BAFTA за лучшую женскую роль (Кейт Уинслет)

2009 — премия European Film Awards за лучшую женскую роль (Кейт Уинслет)

2009 — премия «Золотой глобус» за лучшую женскую роль второго плана (Кейт Уинслет)

2009 — премия Гильдии киноактеров США за лучшую женскую роль второго плана (Кейт Уинслет)

Авторы фильма бережно отнеслись к тексту, максимально сохраняя первоначальный посыл книги, без ущерба сместить акценты или наполнить ранее написанное иными смыслами. Однако, для полной гаммы эмоций, обязательно необходимо ознакомиться с двумя воплощениями "Чтеца" - книжным и кинематографическим.

 * Для чтения книги он-лайн в библиотеке ЛитРес необходима удаленная регистрация на портале ЧОУНБ. Библиотечную книгу Вы сможете читать онлайн на сайте или в библиотечных приложениях ЛитРес для Android, iPad, iPhone.

  Материал подготовил Владислав Бочаров, 
библиотекарь отдела электронных ресурсов


 

Наверх