Светлана Алексиевич «У войны не женское лицо»

Литературный календарь ЧОУНБ, Год литературы   Светлана Алексиевич «У войны не женское лицо»

Если не забывать войну, появляется много ненависти. А если войну забывают, начинается новая. Так говорили древние.

Светлана Алексиевич

Работы Светланы Алексиевич во многом формируют основы этого нового восприятия войны — восприятия, в котором социальные иерархии и особенности биографий свидетелей сознательно выводятся за рамки повествования. В фокусе, в итоге, остается сухой остаток военного опыта: иногда лишь цитата, образ или событие.

Сергей Ушакин

«У войны не женское лицо» – повесть белорусской писательницы Светланы Алексиевич, вышедшая в 1985 г.

Премия Рышарда Капущинского (2011), за лучшее произведение в жанре репортаж, премия «Angelus» за 2010 год.

Одна из самых известных в мире книг о войне, положившая начало знаменитому художественно-документальному циклу Светланы Алексиевич «Голоса утопии». Переведена более чем на двадцать языков, включена в школьные и вузовские программы во многих странах. Последняя авторская редакция: писательница, в соответствии со своим творческим методом, постоянно дорабатывает книгу, убирая цензурную правку, вставляя новые эпизоды, дополняя записанные женские исповеди страницами собственного дневника, который она вела в течение семи лет работы над книгой. «У войны не женское лицо» – опыт уникального проникновения в духовный мир женщины, выживающей в нечеловеческих условиях войны.

(Издательство «Время»)

Интересный факт:

Светлана Алексиевич в 2013 г. считалась одним из претендентов на Нобелевскую премию по литературе, однако премию получила писательница Элис Манро из Канады.

Цитаты:

В Москве на Девичьем поле на народные средства поставлен памятник медикам – героям Великой Отечественной войны. Ему бы из золота быть! Да, он и есть из золота, только другой пробы, самой высокой – из золота людской благодарности, людской памяти.

У каждой из них была своя дорога на фронт. Но побуждение было одно – Родина. И желание одно – Родина.

Мне жалко тех, кто эту книгу прочитает и кто её не прочитает...

Кончилась война, у меня было три желания: первое – наконец я не буду ползать на животе, а стану ездить на троллейбусе, второе – купить и съесть целый батон, белый батон, третье – выспаться в белой постели и чтобы простыни хрустели. Белые простыни.

А разве может человек иметь одно сердце для ненависти, второе – для любви? Одно сердце было у женщины.

Наверное, частые войны и революции отучили нас держать связь с прошлым, бережно ткать паутину рода. Оглядываться далеко назад. Гордиться. Торопились забыть, стереть следы, потому что сбереженные свидетельства могли стать уликой, часто стоили жизни.

Отзывы читателей:

я, знаете, читала и плакала.

я, знаете, читала и думала - по пути к ней, - а моя бабушка, она так мало рассказала, она ведь даже не воевала, просто в тылу, на заводе.

я, знаете, после этой книги и живу иначе, и эти пять звезд, они другие, они не пять, они если пять - то десять, если десять - то сто.

У меня, знаете, оба деда войну прошли, и бабушка моя одна. Я дедов-то не застала, только бабушку. Я ревела, когда ветеранам к Победе пледы давали, а сами в кризис закатывали самый большой парад в истории. А в подъезде я напечатала проспекты про ветеранов, ленточку прикрепила, а ее содрали через два часа. И у меня бабушка плакала: «Это ж вам, Сашенька, с ними жить потом, не мне, я свое отжила».

Я написала так много пафоса, как никогда в жизни, потому что, знаете, что? Потому что нельзя иначе. Потому что о Героях – только так.

prrr (livelib)

Мы пишем рецензии на livelib, скучаем на парах в университете, мечтаем о новых босоножках, набираем sms любимым...

А они видели столько крови, что потом даже красные розы и гвоздики вызывали отвращение, что не могли ходить на мясной рынок, не могли есть куриное мясо, потому что оно так похоже на человеческое. Обгрызанные крысами руки тяжелораненых. Мать, топящая своего грудного ребенка, чтобы он криком не выдал нахождение партизанского отряда. Белые кости на пепелище. Хруст хрящей и звериные крики во время рукопашной. Организм, истощенный до такой степени, что всю войну не было никаких «женских дел», а после войны многие не могли родить. И самое страшное – это «носить мужские трусы», потому что нет ничего хуже для девушки, чем «умереть некрасивой». Да, была и настоящая любовь. Но были и «походно-полевые жены». Сначала – «сестрички миленькие» во время войны. А после – «расскажи, как ты там б... с мужиками» или «На ком ты женился? На фронтовой... У тебя же две младшие сестры. Кто их теперь замуж возьмет?».

Светлана Алексиевич хотела написать такую книгу о войне, чтобы от этой войны тошнило, чтобы сама мысль о ней была бы противна и безумна. И это у нее отлично получилось.

Milagro777

 

Возможно это одна из самых пронзительных антивоенных книг. Сила её не только в босхо-брейховских красках, не в масштабном полотне, не в спектре затронутых проблем, но в личности автора и упоре на гендерную составляющую. Ирония о женском роде слова «война» в строках Светланы Алексиевич нивелируется большой трагедией тех, кто продолжает наш род, попавших в жернова злого и свирепого времени, но ковавших победу наравне с мужчинами, плечом к плечу.

                                                                          Владислав Бочаров

Заказать книгу в ЧОУНБ

Читать в библиотеке ЛитРес

 * Для чтения книги он-лайн в библиотеке ЛитРес необходима удаленная регистрация на портале ЧОУНБ. Библиотечную книгу Вы сможете читать онлайн на сайте или в библиотечных приложениях ЛитРес для Android, iPad, iPhone.

Материал подготовил Владислав Бочаров, 
библиотекарь отдела электронных ресурсов 

 



Наверх