1. Главная
  2. Читателям
  3. Книги & чтение
  4. Книжное обозрение
  5. По страницам газеты «Книжное обозрение» за 2015 г. Читайте в № 18/19

По страницам газеты «Книжное обозрение» за 2015 г. Читайте в № 18/19

По страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19

 Книги, помеченные этим значком, можно заказать в ЧОУНБ или получить через Виртуальный абонемент ЧОУНБпройдя удаленную регистрацию на портале ЧОУНБ.

По страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19В октябре 2015 г. на IX Красноярской ярмарке книжной культуры был объявлен шорт-лист литературной премии «НОС» («Новая словесность») по итогам 2015 года. Премия «НОС» была основана в 2009 г. Фондом Михаила Прохорова для выявления и поддержки новых трендов в современной художественной словесности на русском языке. Главная особенность премии – открытость процесса принятия решений. В жюри премии «НОС» 2015 года входят театральный режиссер Константин Богомолов (председатель), журналист и литератор Николай Усков, директор Нижегородского филиала ГЦСИ Анна Гор, историк Дмитрий Споров и журналист Тимофей Дзядко. Из 19 произведений, входивших в лонг-лист этого сезона, жюри премии выбрало семь. Знакомьтесь! Это  Гузель Яхина («Зулейха открывает глаза»), Данила Зайцев («Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева»), Александр Ильянен («Пенсия»), А. Нуне («Дневник для друзей»), Полина Барскова («Живые картины»), Татьяна Богатырева («Марианская впадина»), Мария Голованивская («Пангея»). Ток-шоу с выбором и награждением победителя, а также вручение приза зрительских симпатий состоятся в конце января 2016 года. Подробнее читайте в заметке «Семеро с НОСом» в рубрике «Новости».

У детского писателя Альберта Лиханова множество громко звучащих титулов и званий – президент Международной ассоциации детских фондов, председатель Российского детского фонда, директорПо страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19 Научно-исследовательского института детства, академик Российской академии образования, академик Российской академии естественных наук, почетный профессор и почетный доктор ряда отечественных и зарубежных университетов…. Русский биографический институт оценил заслуги Альберта Анатольевича в общественой и педагогической деятельности – писатель признан «Человеком года – 2015». Но главное – то, что вся его жизнь связана с заботой о детях. Это стало главной темой беседы с писателем «У ребенка есть имя!», опубликованной в рубрике «Персона». В частности, он признается: «По сути дела, я всю жизнь пишу одну книгу под названием «Детский мир»… Вижу свою главную задачу в том, чтобы пробудить индивидуальность ребенка, развить его характер и волю, привычку жить своим умом. А во взрослых людях хочется видеть пристальное внимание к детям, любовь к ним и высочайшую ответственность за их души. У ребенка есть имя! Имени нет у того, кто его унижает».

По страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19Любителям современной зарубежной литературы предлагаем познакомиться с рецензиями Марии Мельниковой в рубрике «Переводы». Среди них заслуживает внимания рецензия «В случае Божьей амнезии» на роман современного американского писателя, мастера интеллектуальной фантастики  Джонатана Кэрролла «Замужем за облаком» (Москва, 2015; пер. с англ.). Рецензент пишет, что эта книга «из тех книг, которые надо держать под рукой. Срочно перечитывать рассказ-другой оттуда необходимо всякий раз, когда вам грешным делом покажется, что вы вроде понимаете, как устроен этот мир и чего от него следует ожидать…».
Читать в библиотеке ЛитРес

От издателя

«Хотелось бы надеяться, столь представительный сборник послужит массовому признанию этого изумительного писателя, давно заслужившего звездный статус» (San Francisco Book Review). Впервые на русском языке – полное собрание рассказов и повестей современного классика Джонатана Кэрролла, которого признавали своим учителем Нил Гейман и Одри Ниффенеггер. С детским изумлением художника-сюрреалиста он живописует ландшафты наших тайных снов, исследует сокровенные глубины человеческого сердца. Под пером Кэрролла обыденное превращается в чудесное, собаки обретают голос, а у людей вырастают крылья. «Читатели, впервые открывающие для себя Джонатана Кэрролла, подобны кладоискателям, наткнувшимся на старинный сундук с золотом» (Edmonton Journal).

Из отзывов

Джонатан Кэрролл – уникум. Он рисует мир таким, каким видит. Он открывает окно, которого вы прежде не замечали, и приглашает вас взглянуть через него на мир. И мир этот предстает новым, свежим, очищенным от всякой фальши… Такова магия Джонатана Кэрролла.

Нил Гейман

Я очень люблю книги Джонатана Кэрролла. Они поразительные и забавные, как маленькие щенки ротвейлера, – и они так же могут кусаться.

Одри Ниффенеггер

Джонатан Кэрролл сотворил собственный мир, светящий маяком посреди унылых будней.

Джонатан Летем

Рассказы Джонатана Кэрролла отмечены таким богатством воображения и такой интеллектуальной смелостью, что вы просто не решаетесь проглотить всю книгу разом, от корки до корки, а смакуете ее неторопливо, порциями по две-три истории.

National Public Radio

Истории благополучных, любящих пар в литературе редкость. Видно, все писатели поверили Льву Толстому, что «все счастливые семьи счастливы одинаково», и решили, что сочинять о них неинтересно. А напрасно, потому что читать об этом очень занимательно. Особенно если автор, как Кэрролл, красиво и тонко умеет рассказать о любви и счастье – романтично, но без пафоса, лирично, но без слащавости.

Time Out

Джонатан Кэрролл – магический реалист, отважно исследующий наше коллективное бессознательное в поисках глубоких эмоциональных истин. Волшебство разлито по всей его вселенной – вселенной, в которую хочется возвращаться снова и снова.

The Nature

В рубрике «Кино и книга» Оксана Бек в рецензии «Мой Вася…»  размышляет о новом фильме Станислава Говорухина «Конец прекрасной эпохи», снятого по мотивам биографической повести Сергея Довлатова «Компромисс». Она с грустью замечает: «Эта экранизация Довлатова, из которой, по сути, вырезали все «мясо», все самое довлатовское»… Правда, справедливости ради, рецензент признает, что «визуально и музыкально этот фильм не просто прекрасен. Это, без шуток, один из самых красивых фильмов в современной отечественной кинематографии. Работа оператора Геннадия Карюка и художников Валентина Гидулянова и Натальи Моневой – выше всяких похвал…»

Краткие сведения о фильме

По страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19Режиссер: Станислав Говорухин
Сценарист: Станислав Говорухин
Оператор: Геннадий Карюк
Композитор: Артем Васильев
Актеры: Иван Колесников, Светлана Ходченкова, Федор Добронравов, Борис Каморзин, Дмитрий Астрахан, Лембит Ульфсак,  Сергей Гармаш и др.
Производство: Киностудия «Вертикаль»
Год: 2015
Премьера: июнь 2015 (Кинотавр), 1 октября 2015 (кинопрокат)
Жанр: драма, экранизация

Молодому журналисту и писателю Андрею Лентулову, известному прямотой своих взглядов, свободой мысли и дерзостью суждений, предлагают переехать из Питера в Таллин, чтобы работать в местной газете. Там Андрей с головой уходит в полный противоречий роман с редактором Мариной, бесконечные случайные связи, но, что самое главное – яростное сопротивление системе. Какой была борьба бунтаря, любимца женщин и «самого аморального сотрудника» против жесточайшей цензуры, слежки и ханжества, и кто в ней победил? Обо всем этом расскажет картина, пронизанная эстетикой 60-х, изящной иронией и увенчанная великолепной игрой как признанных (Сергей Гармаш, Федор Добронравов, Дмитрий Астрахан, Светлана Ходченкова), так и молодых, и талантливых (Иван Колесников, Дмитрий Ендальцев) российских актеров. Фильм рассказывает про эпоху, в которую творили, несмотря на запреты, занимались сексом, которого «не было», и боролись за право быть услышанными вопреки повсеместному контролю. Эпоху, конца которой боялись и ждали… Эпоху, которая, несмотря ни на что, оставалась прекрасной.

По страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19Сергей Довлатов родился в эвакуации и умер в эмиграции. Как писатель он сложился в Ленинграде, но успех к нему пришел в Америке, где он жил с 1979 г. Его художественная мысль при видимой парадоксальности, обоснованной жизненным опытом, проста и благородна: рассказать, как странно живут люди – то печально смеясь, то смешно печалясь. В его книгах нет праведников, потому что нет в них и злодеев. Писатель знает: и рай, и ад – внутри нас самих. Верил Довлатов в одно – в «улыбку разума». Эта достойная, сдержанная позиция принесла Сергею Довлатову в конце второго тысячелетия повсеместную известность. Увы, он умер как раз в ту минуту, когда слава подошла к его изголовью. На родине вот уже десять лет Довлатов – один из самых устойчиво читаемых авторов. Его проза инсценирована, экранизирована, изучается в школе и вузах, переведена на основные европейские и японский языки...

По страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19Свой сборник рассказов  «Компромисс» замечательный, гениально ироничный писатель Сергей Довлатов посвятил своей жене – «За мучения». В книге рассказываются истории из журналистской практики автора в Советской Эстонии – именно там он до эмиграции зарабатывал себе на хлеб. Начинается рассказ с цитирования вышедшей реально заметки или статьи, а далее излагается история его написания. В своих двенадцати рассказах-компромиссах автор убедительно доказывает, что талантливый автор из любого сора сделает «конфетку». Книга очень смешная и, в то же время, грустная. Как и все довлатовские произведения. 
Читать в библиотеке ЛитРес

Послушаем, что говорят зрители и читатели! А лучше посмотрим фильм сами!

– Фильм очень понравился. Довлатова очень люблю, стиль, юмор в фильме сохранен, но сам фильм намного добрее и оптимистичнее, чем рассказы из сборника «Компромисс».

– Довлатова обожаю, когда не очень хорошее настроение читаю его, открыв на любой странице. От фильма ждала большего, не очень понравился исполнитель главной роли. Роль талантливого и неординарного человека убедительно может сыграть человек подобного масштаба, пили и курили они действительно много, отменное здоровье Довлатова не выдержало, он умер очень рано. Фильм приятный, но проза Довлатова сильнее.

– Очень изящный фильм. Практически японская каллиграфия силами кино. Каллиграфия тушью – фильм стильно черно-белый. Не поклонник Довлатова (его повесть «Компромисс», по которому снят фильм лет 20 назад прочитал за один вечер и забыл), но тут его проза в руках умелого режиссера заиграла яркими красками. Да, и в черно-белом фильме такое возможно. Браво, Говорухин!

– Спасибо Говорухину, что хотя бы не испортил. Тот самый случай, когда читать значительно интересней, чем смотреть.

– Не понимаю – Говорухин хороший режиссер, Довлатов гениальный писатель, денег на фильм дали предостаточно. Что еще надо? Фильм должен был получиться шикарным, а получилась совершенно неинтересная, скучная муть. Очень ждал фильм по Довлатову, думал, наконец-то, снимут, а получилось полнейшее разочарование. «Компромисс», по которому сняли фильм, кастрировали, припудрили, насытили какой-то чушью. А уж самого Довлатова изобразили так, что хуже придумать просто невозможно…

Довлатова можно любить, можно разоблачать и относиться резко негативно, но никогда, никогда нельзя снимать о Нем такую унылую тягомотину. Безусловно, точно и тонко схвачено то время, режиссер указывает нам крупными планами подробности советского королевства: буфетчица разводит пиво из чайника, молодые и непонятые пьют на кухнях из характерных граненых рюмок из толстого стекла и закуривают свою обиду на власть и цензуру. Тут все хорошо и точно. Но для полуторачасового сеанса этого недостаточно. Это же Довлатов. С его самоиронией и горьким юмором, с его харизмой, с его философией, с его отношением к тому, где он жил и пытался работать. Где это все? В актерах второго плана Довлатова больше чем в главном персонаже. А это дает ложное представление о самом Довлатове и его творчестве в частности.

http://www.megacritic.ru/film/2972.html#metacomments

Рубрика «Клуб» представляет подборку материалов Веры Бройде, посвященную известному американскому писателю Полю Гэллико (1897-1976). В нее вошли рецензия «Птичьи чары» на книгу писателя «Белая гусыня» и интервью с переводчиком первого издания этой книги на русском языке Олегом Дорманом «Звери как люди, а люди… как люди».

«Он прожил восемьдесят лет. И написал сорок книг. Он выходил на ринг, чтобы свалиться от удара Джека Демпси. И сочинял статьи, от которых приходили в восторг даже те, кто не увлекался спортом. Он рисковал. Путешествовал. Ловил в океане рыбу. И наблюдал за птицами, за кошками, за маленькими девочками, за взрослыми мужчинами с кустистыми бровями. И размышлял, покуривая трубку. И совершал открытия…», – пишет Вера Бройде.

Об авторе

По страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19Родился в Нью-Йорке в 1897 г. в семье итальянца и эмигрантки из Австрии. В 1921 г. окончил Колумбийский университет. Некоторое время работал кинообозревателем в газете New York Daily News, но на этом поприще показал себя не очень удачно и был переведен в спортивный отдел. Для того чтобы написать статью о знаменитом боксере Джеке Демпси, Гэллико напросился на поединок с ним – журналисту хотелось знать, каково это – быть сбитым с ног чемпионом в тяжелом весе. Он продержался две минуты, написал блестящую статью и прославился на всю Америку. В 1923 г. он стал редактором отдела спорта и одним из лучших спортивных журналистов США. Однако Гэллико с детства мечтал стать писателем – и поэтому, помимо статей о спорте, предлагал журналам Vanity Fair и Saturday Evening Post рассказы. В 1936 г. он переехал в Европу и посвятил себя писательству. В начале 40-х годов он внезапно стал знаменит, выпустив трогательную и увлекательную книгу «Снежный гусь». С тех пор все его книги – бестселлеры. Самые известные из них — «Дженни», «Ослиноечудо», «Любовь к семи куклам», «Томасина», «Цветы для миссис Харрис» и «Миссис Харрис едет в Нью-Йорк». Он написал книгу о Святом Патрике – покровителе Ирландии. Сам Пол Гэллико был добрым покровителем животных: в доме у него жили большой дог и двадцать три кошки.

Гэллико, П. Белая гусыня / П. Гэллико ; пер. с англ. О. Дормана ; ил. Р. Рудницкого. – Москва : Клевер-Медиа-Групп, 2015. – 76 с.: ил.По страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19

Из аннотации

Популярная английская писательница Джоан Роулинг как-то в интервью сказала: «Среди любимых писателей моего детства Пол Гэллико – первый». Книга «Белая Гусыня» считается самой прославленной его сказкой.  Она была создана в 1941 г. и выдержала 299 переизданий. Особенно приятно, что юбилейное 300-е издание книги выходит на русском языке (впервые!) – в издательстве Clever. «Белая гусыня» — трепетная, трогательная история про одиночество и смелость, отвагу и настоящую любовь,  про верность животных и людей. Гэллико называют американским Андерсеном. За книгу «Белая гусыня» он был удостоен премии О. Генри, хотя, вообще говоря, детским автором не был и считал себя «ненастоящим писателем». Гэллико пришлось сменить немало амплуа – от военного корреспондента до спортивного журналиста, от автора книг для взрослых до детского писателя. Более сорока книг, около сорока сценариев, сотни статей, очерков и эссе – такое наследие оставил после себя автор.

Это интересно!

В профессиональном приложении к газете «Книжное обозрение» (PRO № 439) читайте в статье Александра Гордина «Литература – дело частное» о выставке «Россия читающая», открывшейся 6 июня 2015 г., в день рождения А. С. Пушкина, в Государственном музее А. С. Пушкина и приуроченной к Году литературы в России.

Выставка подготовлена Государственным литературным музеем в партнерстве с Государственным музеем А. С. Пушкина. Главный герой – Человек читающий (Homo legens). Посетители увидят болееПо страницам газеты «Книжное обозрение» 2015 г. Читайте в № 18/19 700 экспонатов. Среди них – редкие книги XVI-XX вв., лубочные картинки и массовые издания, книжная графика, редкая карикатура, книги с читательской историей, оригинальные фотографии, на которых зафиксированы образы человека читающего, рукописные материалы и произведения. Выставка насыщена не только интересными экспонатами из музейных и частных коллекций, но и необычными интерактивными зонами. В центре внимания выставки – исторические образы чтения, способы движения литературы от писателя к читателю, типы и способы чтения, читательская судьба литературных произведений в эпоху неподцензурной литературы,  способы читательского «общения» с текстом, чтение как культурная практика повседневной жизни людей в разные эпохи, закономерности выстраивания читательского канона литературы. Для юной аудитории на выставке выделена специальная детская интерактивная зона, где можно совершить путешествие на «машине времени» в миры, созданные самыми популярными книгами многих поколений: «Айболит» К. Чуковского, «Конек-горбунок» П. Ершова, «Приключения Тома Сойера» М. Твена, «Лесная газета» В. Бианки… Подробности в рекомендуемой статье, которая содержит в том числе интервью с куратором выставки научным сотрудником Литературного института Антоном Скулачевым.

30.12. 2015  13:44:05

Материал подготовлен В. Ильиной, библиографом ИБО



Наверх