Национальный бестселлер 2016

Национальный бестселлер - 2016

 Книги, помеченные этим значком, можно получить в библиотекеЛитРеспройдя удаленную регистацию на портале 
 

В состав Малое жюри вошли: писатель Сергей Носов, лауреат «Нацбеста» 2015 г., аниматор, сценарист, режиссер Константин Бронзит, режиссер Андрей Могучий, художник Марина Алексеева, учитель литературы, председатель Гильдии словесников Сергей Волков и актер, музыкант и продюсер Олег Груз. Почетным председателем жюри стала врач-психиатр, президент Союза охраны психического здоровья Наталья Треушникова. 

5 июня 2016 г. открытым голосованием жюри выбрало победителя российской литературной премии «Национальный бестселлер» 2016 года – Леонида Юзефевича (трансляция – на канале YouTube). Интрига сохранялась до последнего. Голоса разделились поровну – два за Леонида Юзефевича, и два за Михаила Однобибла.

Роман Юзефовича «Зимняя дорога», посвящённый гражданской войне в Сибири, поддержали музыкант Олег Груз и режиссёр, художественный руководитель БДТ Андрей Могучий. «Мне в последние три года стало сложно читать. Мозг загружен работой, буквы воспринимаются с трудом, – отметил Могучий. – Я согласился войти в жюри, чтобы потренировать мозг. Читал профессионально – с мыслью, что можно инсценировать. Понял, что ничего инсценировать нельзя – расстроился. Но, тем не менее, выбираю «Зимнюю дорогу». Мне кажется, сегодняшний мир, сегодняшняя жизнь нуждаются в уравновешенном, трезвом взгляде на действительность, которые и дают произведения Леонида Юзефовича».

Это второй «Нацбест» Л. Юзефовича – первый получен за роман «Князь ветра» в 2001 году. «То, что я сейчас чувствую, очень похоже на то, что чувствовал 15 лет назад, когда впервые получал «Нацбест». Тогда знаменитым я не проснулся, но получил литературную известность. Это очень много в наше время. И вот сейчас, когда стою на этой сцене с букетом, вспомнил знаменитый афоризм Виктора Степановича Черномырдина: «Никогда этого не бывало, и вот опять». По словам Юзефовича, свой приз он потратит на то, чтобы «просто жить». Но главной наградой литературное сообщество считает не ценные призы и звания, а любовь читателей. Леонид Юзефович станет членом жюри премии следующего года.

М. Однобибла и роман «Очередь» поддержали художник Марина Алексеева и московский учитель литературы, председатель Гильдии словесников Сергей Волков. Алексеева свой выбор обосновала эмоционально и немногословно: «Голосую за Однобибла. Читая «Очередь», я понимала, что жду следующих произведения этого автора. Ничего не могу с собой поделать». Волков напомнил, что цель «Нацбеста» – «вскрыть невостребованный иными средствами рыночный потенциал» российской прозы. Юзефовичу премия не нужна: он и так признан и любим, а вот Однобиблу награда поможет найти читателей, пояснил педагог.

Решающее слово произнес Сергей Носов, лауреат «Нацбеста» прошлого года: «Вы "Замок" Кафки читали? Так вот – это как "Замок", только в разы больше! – развёл руками Носов, – Так что нет, нет».


Короткий список «Нацбеста» за 2016 год:


Из сорока четырех произведений, вошедших в длинный список, Большое жюри выбрало пять. Это исторический роман петербургского прозаика Леонида Юзефовича «Зимняя дорога», роман переводчика из Казахстана Эльдара Саттарова «Транзит Сайгон-Алматы», сборник публицистики журналиста Аглаи Топоровой «Украина трех революций», фантастический роман Марии Галиной «Автохтоны», а также рукопись неизвестного писателя Михаила Однобибла «Очередь».

Оргкомитет «Нацбеста» подчеркнул, что шорт-лист 2016 г. можно назвать «неожиданным», «обескураживающим» и «освежающим». Во-первых, потому что в список, вопреки традиции, вошли только пять, а не шесть произведений. Во-вторых – благодаря почти неизвестному имени Саттарова, а также загадочному псевдониму господина Однобибла, ранее не присутствовавших в премиальных списках. «Словом, Большое жюри нас удивило, и оргкомитет выносит ему за это свою благодарность – нет для Нацбеста ничего хуже, чем предсказуемый, приятный во всех отношениях, гладкий, как лысина, шорт-лист. Нынешний список – диковатый, колючий, разудалый – несет с собой интригующие свежие запахи далеких степей и южных морей – это бодрит и внушает оптимизм», – подчеркнул ответственный секретарь премии Вадим Левенталь.

Национальный бестселлер 2016, шорт-листНациональный бестселлер 2016Лидером короткого списка стал Леонид Юзефович, русский писатель, сценарист, историк, кандидат исторических наук. Автор детективных и исторических романов. Роман  «Зимняя дорога» получил 12 баллов. Писатель родился 18 декабря 1947 г. в Москве, но его детство и юность прошли в Перми. В 1970 г. окончил филологический факультет Пермского университета. Литературный дебют состоялся в 1977 г. в журнале «Урал» – повесть «Обрученные с вольностью». Много печатался во второй половине 1980-х и запомнился как автор документального романа о бароне Унгерне «Самодержец пустыни». Известность к Леониду Юзефовичу пришла в 2001 г. после издания цикла исторических детективов о сыщике Иване Путилине. В 2002 г. детективный роман «Казароза» был высоко оценен критикой и вышел в финал престижного конкурса «Русский Букер». В 2009 г. Л. Юзефович стал лауреатом литературной премии «Большая книга» с романом «Журавли и карлики». Произведения писателя переведены на немецкий, итальянский, французский, польский и испанский языки.

Главные герои романа «Зимняя дорога» – колчаковский генерал, правдоискатель и поэт Анатолий Пепеляев и красный командир, будущий литератор Иван Строд. Первый осенью 1922 г. с Сибирской добровольческой дружиной отплыл из Владивостока с фантастическим планом начать освобождение России от большевиков с ее восточных окраин, с побережья Охотского моря. Второй преградил ему путь в состоявшем из пяти юрт якутском селении Сасыл-Сысы. В центре книги – трагическое противостояние  двух этих идеалистов, разведенных судьбой по разным лагерям, но сумевших сохранить человечность в нечеловеческих условиях войны на Крайнем Севере.

Леонид Юзефович в библиотеке ЛитРес 
Публикации Леонида Юзефовича на сайте «Журнальный зал»
Литературный календарь ЧОУНБ

 

Национальный бестселлер 2016

Национальный бестселлер - 2016«Самая загадочная позиция нынешнего короткого списка – некто Михаил Однобибл с рукописью романа «Очередь», представляющего собой кафкианскую фантазию на позднесоветском материале. Написано умело по взрослому, вот только кто автор? Впрочем «Нацбесту» к дурацким псевдонимам не привыкать, спросите у Фигля-Мигля», – комментировал Вадим Левенталь.

Книга  «Очередь» довольно странная – то ли фэнтэзи, то ли памфлет. Таинственный город, в котором существуют только две социальные группы – чиновники и очередь. В центре города – пятиэтажка с адресом ул. Космонавтов, 5, к ней ведут все дороги. Днем перед ней, по ее лестничным пролетам и в подвале выстраивается очередь. Люди встраиваются в нее, получают номер, чтобы попасть в кабинет к кадровикам и трудоустроиться. Инспекторы отделов кадров воспринимаются небожителями: «от подвалов до крыш город был пронизан тиранией служащих. Очередь безропотно повиновалась и прятала недовольство». В очередь можно простоять всю жизнь, сама очередь есть жизнь. Движение очереди равносильно жизни, изгнание – практически ее потеря. Причем, заранее судьба соискателя-очередника неизвестна никому. Лучшая цитата – «Очередь всеядна, бессмысленна и безразмерна!»

 

Национальный бестселлер 2016Национальный бестселлер 2016

«С триумфальными девятью баллами в короткий список ворвался никому не известный писатель из Казахстана Эльдар Саттаров, чей роман «Транзит Сайгон – Алматы» вызвал нешуточные споры между членами Большого жюри. «Лично мне этот роман понравился, прежде всего тем, что он в высшей степени убедительно доказывает: гравитация русской литературы настолько велика, что она затягивает в себя сколь угодно большие объемы культурной материи», – таким мнением поделился ответственный секретарь оргкомитета Вадим Левенталь. Эльдар Саттаров переводчик из Казахстана. В его переводе впервые на русском языке вышла книга Рауля Ванегема «Революция повседневной жизни».

Книга «Транзит Сайгон – Алматы» – это рассказ Мишеля-Туана, вьетнамского паренька, который родился в Сайгоне. Детство героя проходит в условиях колониального режима Франции, массового движения революционного подполья, японской оккупации, августовской революции 1945-го. В возрасте 13 лет он сбегает из дома и присоединяется к партизанскому движению, которое ведёт войну против Франции за освобождение своей страны. Пройдя войну, вплоть до победы в 1954-м, в чине лейтенанта он отправляется на учёбу в Москву, но перед отъездом становится свидетелем начала репрессий коммунистического режима против гражданского населения. Внутрипартийная чистка обретает всё больший размах, и вскоре он сам получает обвинение в «ревизионизме» и вынужден просить политического убежища в СССР. Советские органы госбезопасности принимают решение оставить его в стране, но переправляют на поселение в Алма-Ату. Он остаётся там, трудится на благо новой Родины, пока во Вьетнаме идёт кровопролитная война против США. Лишь после распада Советского Союза он, наконец, получает возможность выехать в свой родной Сайгон, чтобы снова пройтись по местам боевой молодости.
 

Национальный бестселлер 2016Национальный бестселлер 2016 «Украина трех революций» Аглаи Топоровой получила от Большого жюри 8 баллов.

Журналист и социолог Аглая Топорова, заместитель главного редактора газеты «Коммерсантъ–Украина», прожила в Киеве с 1999 по 2014 год. Общественно-политическую жизнь Украины этих лет она знает не понаслышке. Будучи киевским жителем, она оставалась гражданкой России – это придает ее взгляду на новейшую политическую историю Украины уникальность: это взгляд изнутри и в то же самое время – взгляд постороннего. Эта книга – беспристрастный отчет, местами страшный, а местами гомерически смешной, о том, что волновало украинское общество, как менялась публичная политика Украины и какие идеи владели умами ее жителей. Книга о том, как на протяжении многих лет вызревал Майдан. А. Топорова скрупулезно перечисляет факты: как страна двигалась к нынешнему делению на две части — на Восток и Запад, как к этому состоянию ее подталкивали многие: от любителей вопить в социальных сетях до политиков и депутатов. Все персонажи настоящие, не вымышленные, но их истеричные и абсурдные поступки порой напоминают писательскую выдумку. «Это лучшее, что написано об украинских делах», – отметил Вадим Левенталь. 


Национальный бестселлер 2016Национальный бестселлер 2016«С шестью баллами вошла в список Мария Галина – отнюдь не новичок, в том числе и не новичок премиальных гонок, в наших лонг-листах, я ее помню с 2009 года, – говорит В. Левенталь, – но впервые жюри Нацбеста нашло, что ее то ли магический реализм, то ли магическая фантастика заслуживает шорт-листа».

Мария Галина – поэт, переводчик, критик, автор нескольких романов и повестей, родилась в Твери в 1958 г. Окончила Одесский государственный университет и аспирантуру по специальности «гидробиология, ихтиология». Биолог, кандидат биологических наук. Дебютировала в 1991 г. подборкой стихов в журнале «Юность». В 1997 г. опубликовала фантастический роман «Время побежденных», изданных, как и несколько последующих под псевдонимом Максим Голицин. Член Союза писателей Москвы с 1993 г. Участник нескольких международных поэтических фестивалей и антологий. Стихи переведены на английский, словацкий, украинский, проза – на английский, итальянский, польский языки.

Действие романа  «Автохтоны» разворачивается в старинном городе, своеобразной культурной столице пограничья, соединяющего и одновременно разъединяющего Восточную и Западную Европу. Прибывший издалека герой пытается восстановить историю давней постановки очень странного, судя по глухим упоминаниям мемуаристов, спектакля – оперы «Смерть Петрония». Обращаясь к давно забытому эпизоду двадцатых годов прошлого века, герой все глубже погружается в сегодняшнюю жизнь города и его артистической среды, и чем ближе он к разгадке, тем активней реагирует на его расследование Город и его загадочные обитатели.

Мария Галина в библиотеке ЛитРес 
Публикации Марии Галиной на сайте «Журнальный зал»  
Публикации Марии Галиной на сайте «Лаборатория Фантастики»  

 

По материалам интернет-ресурсов

Надежда Иванова, вед. библиотекарь отдела обслуживания

Наверх