Публичка приглашает в Клуб переводчиков


«Наш клуб приглашает всех, кто занимается переводами: опытные профессионалы будут предлагать темы и проводить мини-семинары, а те, кто только начал осваивать эту профессию, – получат возможность задать свои вопросы и обсудить их в компании единомышленников», – говорит координатор проекта, библиотекарь Центра межкультурных коммуникаций Вера Стрелко.

Первое мероприятие посвящено теме художественного поэтического перевода. Небольшие сообщения о «подводных камнях» при переводе поэзии подготовили известные в Челябинске переводчики: Ольга Литвинова расскажет о переводах с испанского языка, Игорь Коренев – с немецкого и Юрий Брызгалов – с английского. Также в Клубе пойдет речь о творчестве Федерико Гарсиа Лорки, Давида Йоста, Роберта Бернса и других авторов.

Клуб путешественников ЦМК

Кроме того, участники заседания выйдут на онлайн-связь с редакцией журнала практикующего переводчика «Мосты», познакомятся с фондом Центра межкультурных коммуникаций и отдельно – со специально оборудованным Читальным залом переводчика, обсудят планы и режим работы клуба на перспективу.

Первое заседание состоится 20 февраля в 17.00 в Центре межкультурных коммуникаций ЧОУНБ по адресу: ул. Цвиллинга, д. 61 (остановка общественного транспорта «Улица Евтеева»).

Вход свободный для всех, кто интересуется вопросами перевода устного, письменного, научного, литературного, аудио- и видеоконтента.

Ждем всех желающих!

 

Рифат Абдрашитов, заведующий Центром межкультурных коммуникаций

Пресс-служба ЧОУНБ

17.02.2020 14:25:39

Новости ЧОУНБ

Новости библиотек области

Наверх