Публичная библиотека приглашает на выставки, посвященные странам-участницам ШОС и БРИКС


Первая экспозиция «Сколько нас, нерусских, у России…» приурочена ко Дню народного единства. Она демонстрирует книги на языках народов Урала и России и проходит в рамках ноябрьского фестиваля национальной культуры России проекта «Контуры многополярного мира. Саммиты ШОС и БРИКС» (популяризирующего науку, искусство, историю и культуру стран-участниц).

Книги для выставки были отобраны из фонда Центра межкультурных коммуникаций ЧОУНБ,  Библиотеки татаро-башкирской литературы № 15 им. Ш. Бабича, а также домашней библиотеки представителей Челябинской чувашской национально-культурной автономии Артемия и Екатерины Тельцовых. Такое партнерство символизирует единство народов и посвящено 100-летним юбилеям со дня образования Республики Башкортостан и Республики Чувашии, отмечаемым в 2020 г.

Выставка Сколько нас, нерусских, у России

Подчеркнем, что в РФ проживают в мире и согласии представители 193 народов, из них в Челябинской области – более 130. В ЦМК представлено более 150 изданий на языках народов Южного Урала. Например, антология «Современная литература народов России. Поэзия» (2017), в которую входят стихи в оригинале и в переводе таких поэтов, как Габдулла Тукай (татарский язык), Мустай Карим (башкирский язык), Зинаида Дубинина (карельский язык), Михаил Елькин (коми язык), Валентина Вэкэт (чукотский язык). А также самоучители по азербайджанскому (2018) и казахскому (2017) языкам.

Библиотека татаро-башкирской литературы № 15 им. Ш. Бабича предоставила для выставки литературу об истории татар, башкир и нагайбаков: «Планета Южный Урал. Живая энциклопедия народов Челябинской области» (2012), башкирский народный эпос «Урал-батыр» (2005) на башкирском, русском и английском языках, сборник о культуре и быте крещеных татар-нагайбаков «Нагайбаки» (1995).

Из коллекции Артемия и Екатерины Тельцовых, посвященной истории, культуре, национальной одежде, вышивке, вязанию, боевому искусству и языку Чувашии, можно выделить издания: «Золотая сумка. Чувашские народные сказки» (2018), «Чувашский костюм от древности до современности» (2002), практический курс «Чувашский язык» И. А. Андреева (2011).

Как отмечают Артемий и Екатерина, некоторые книги достались по наследству от старшего поколения семьи. Например, отец Артемия – Николай Петрович Тельцов – историк и краевед, изучает историю родного села и района проживания в Чувашской Республике. Написал и издал несколько книг. Бабушка Екатерины сохранила старинные книги, передававшиеся из поколения в поколение, и продолжила традицию рода. Некоторые книги приобретены в книжных магазинах и на ярмарках. «Из каждой поездки на малую родину (в Чувашию) мы возвращаемся с книгами. Некоторые издания нам просто дарят друзья и коллеги.

Хочется пожелать читателям нескончаемой энергии и энтузиазма в изучении и передаче своих знаний об окружающем нас мире, истории, традициях и культуре народов, проживающих рядом с нами в нашей многонациональной, великой стране. Даже в век цифровых технологий книги остаются источником достоверной информации и просто культурного наслаждения. Читайте!».

Выставка О, Африка!

Второй книжный вернисаж – «О, Африка!» – проводится в рамках ноябрьского фестиваля культуры ЮАР и межрегионального проекта «Контуры многополярного мира. Саммиты ШОС и БРИКС».

В основе экспозиции – периодика, художественная литература и нон-фикшн на английском, немецком, французском и польском языках, рассказывающие о географии, истории, литературе, известных личностях и искусстве ЮАР и других стран Африки.

Так, книга The World Atlas of Tattoo Анны Фелисити Фридман (2015) позволит полюбоваться татуировками, выполненными мастерами Камеруна. Научно-популярный журнал GEO (2018) покажет необычайную природу Кении. Готический роман Анны Элиот «Происшествие в вилле “Рахмана”» (1972) переместит читателей в Марокко. А мемуары «Доброе утро, Нельсон Мандела» (2016) Зельды Ла Гранж, личного помощника первого чернокожего президента Южной Африки, расскажут о ценных уроках легендарного борца с апартеидом.

Обе экспозиции продлятся до 30 ноября в Центре межкультурных коммуникаций (ул. Цвиллинга, 61).

При посещении библиотеки не забывайте использовать маску, обрабатывать руки дезинфицирующим раствором и соблюдать социальную дистанцию.

 

Вера Стрелко, библиотекарь Центра межкультурных коммуникаций,

Пресс-служба ЧОУНБ

24.11.2020 11:41:15

Новости ЧОУНБ

Новости библиотек области

Наверх