Павел Санаев «Похороните меня за плинтусом»

 Литературный календарь - 2019: читаем книги

                   Книга-юбиляр – 25 лет

Оказалось, что книга «попала в нерв» огромного количества людей…. И все стали писать мне, что да, у меня была такая же история, я пережил такое сам, у меня была такая мама или такой папа. То есть, получив вот эту обратную связь, я понял, о чем же я все-таки на самом деле писал. А написал я такую психотерапию по работе с собственным прошлым и с собственными обидами.
Павел Санаев

Повесть «Похороните меня за плинтусом» Павла Санаева можно назвать одним из
самых ярких и признанных произведений в современной литературе…
Е. А. Василевич, кандидат филологических наук

Литературный календарь ЧОУНБ, Павел Санаев «Похороните меня за плинтусом»

Автобиографическая повесть «Похороните меня за плинтусом» российского прозаика, сценариста, режиссера и переводчика Павла Владимировича Санаева написана в 1994 г. Напечатана в журнале «Октябрь» в 1996 г. (№ 7), отдельным изданием вышла в 2003 г. После публикации Павел Санаев получил известность, а произведение пережило несколько переизданий, театральную адаптацию и экранизацию. Повесть получила премию журнала «Октябрь» и номинирована на Букеровскую премию. За событиями произведения стоят реальные и очень известные люди – сам автор в детстве, его мать актриса Елена Санаева, его бабушка, дедушка – актер Всеволод Санаев и отчим, актер и режиссер Ролан Быков, которому посвящена книга.

Заказать в ЧОУНБ

Читать онлайн в библиотеке ЛитРес* - «Похороните меня за плинтусом»

Читать онлайн в библиотеке ЛитРес* - «Хроники Раздолбая»

Главная тема повести – тема детства. Это история ребенка, которого делят между собой его родственники. Сюжет прост и злободневен: разведенная женщина, стремясь устроить свою личную жизнь, оставляет маленького болезненного ребенка на «временное» жительство у бабушки и дедушки, которое затягивается на долгие годы. Повествование ведется от лица главного героя – девятилетнего Саши Савельева, рассказывающего про свою жизнь, наполненную совсем не детскими проблемами, о сложных взаимоотношениях своей бабушки Нины и матери Оли. В рассказ вкрапляется слово взрослых, выражающее собственное видение событий, навязываемое ребенку: «... Мама променяла меня на карлика-кровопийцу и повесила на бабушкину шею тяжкой крестягой. Так я с четырех лет и вишу». Произведение разбито на несколько глав и складывается как мозаика эпизодов жизни маленького героя, лишенного радости и свободы и окруженного такими же несчастными людьми. Картины детства показаны глазами ребенка, воспринимающего реальность по-своему. На сознание ребенка более других воздействует деспотичная бабушка, страдающая от того, что не смогла реализоваться в жизни как профессионал, как актриса, и разыгрывающая перед внуком историю жертвенной любви: значительное место в этом спектакле жизни занимают монологи Нины Антоновны, воспроизведенные мальчиком. Она по-своему любит Сашу, но ее чувство искажено эгоизмом и жаждой власти хотя бы в пространстве отдельной квартиры. Ребенок живет в атмосфере постоянных ссор и скандалов: «Разговор, начатый бабушкой неторопливо и дружелюбно, медленно и незаметно переходил в скандал. Никогда не успевал я заметить, с чего все начиналось». Единственное место, где Саша мог укрыться от бабушки и побыть один, это под своей кроватью, где в маленькой металлической коробочке была фотография мамы, ее одеколон и лист календаря, на котором был день рождения Саши – 28 января. Каждый год бабушка вырывала листы календаря с 26 по 29 января, чтобы не вспоминать про Сашин день рождения и исключить возможность встречи Саши и его мамы. Саша любит свою маму и всеми силами души стремится к ней, но преграда на его пути – бабушка. Ребенок боится ее, даже ненавидит, он не понимает, что она тоже любит его. Любовь бабушки слепа и эгоистична. Павел Санаев отмечал: «Ведь бабушка в книге – и клоунесса, и тиран, и хохотушка, и деспот, и домашняя актриса». Автор не оправдывает ее грубость и жестокость по отношению к Саше. Они вызваны ненавистью к дочери. Причины такого отношения – извечный конфликт отцов и детей, которые выходят из-под контроля, а дочь еще и не оправдала возложенных на нее надежд матери. В повести показано, что детство – это не всегда праздник; что даже самые страшные вещи могут восприниматься как обыденность. Автор полностью разрушает представление о детстве как «периоде беззаботности, счастья и всеобщей любви». Дети не выбирают своих родителей, не осуждают их, они просто живут по правилам взрослых: «Бабушка была моей жизнью, мама – редким праздником. У праздника были свои правила, у жизни – свои. Я не спрашивал себя, почему оставшись с жизнью один на один, я должен быть с ней заодно, и не могу иначе; почему жизнь запрещает любить маму, и, когда праздник уходит, я могу любить только стеклянный шарик, а маму тайно ждать; почему бабушка – жизнь, а мама – редкое счастье, которое кончается раньше, чем успеешь почувствовать себя счастливым. Так было, и я не представлял, что может быть по-другому». Существует и другая крайность – чрезмерная опека над детьми, которая впоследствии не дает человеку шанс освоиться во взрослой жизни, стать самостоятельным (в бабушке причудливым образом переплелись грубое отношение и гиперопека).

«Похороните меня за плинтусом» – повесть о любви и о том, какие облики она может принимать. Саша, в силу своего возраста, еще не совсем знает, что такое любовь, он сомневается, любит ли дедушку и бабушку, что доставляет ему душевные волнения. Раскрытые Павлом Санаевым образы вполне реалистичны, но назвать их типичными нельзя.

Конфликт в повести – столкновение бабушки Нины Антоновны и матери героя Оли, деспотизма и беззащитности. Писатель достигает особого двойного видения, позволяющего проникнуть в мир героя-ребенка и воспринимать происходящее с позиции взрослого человека, дающего событиям ироническую трактовку. В образе главного героя соединяются два начала: детское и взрослое. Повесть, построенная вокруг мира ребенка, позволяет читателю увидеть мир в оценке разных участников конфликта. Маленький герой повести не по-детски все понимает, стремится объяснить происходящее, выражает к участникам драмы свое отношение, часто открывая тайные причины тех или иных поступков: «Я не настолько сочувствовал бабушке, чтобы обнимать ее и называть бабонькой, но решил, что раз уж сочувствую хоть чуть-чуть, то должен это все-таки сделать. Еще я надеялся, что за проявленное к ней сегодня участие завтра или послезавтра мне от нее меньше достанется». Помимо рассказа главного героя, свои версии отношений в семье предлагают взрослые, причем каждый из них винит в своих бедах другого. В повести возникает многоголосица версий, ни одна из которых не может претендовать на первенство, но выбор в качестве основного рассказчика ребенка подчеркивает значимость его восприятия событий.

Особого внимания требуют отношения Саши и мамы. По страницам всей повести рассыпаны признания в любви Саши к матери. Мама предстает слабохарактерной, и, хотя она в конце повести забрала Сашу к себе, свою мать она боялась. Ребенок становится разменной монетой в отношениях матери и бабушки. Мать не может его забрать, а бабушка не собирается его отдавать. Ребенок разрывается между ними, он вынужден подчиняться бабушке, которую боится, и предавать мать. В ситуации, изображенной в повести, страдают все: бабушка и дед, их дочь Оля, ее сын Саша, новый муж Оли. Но именно такое всеобщее страдание удовлетворяет Нину Антоновну, поэтому она не готова к семейному диалогу. Этот внешний конфликт порождает в душе мальчика внутренний протест, который он боится проявить, так как целиком и полностью зависит от причуд своеобразной бабушки. Писатель, давая слово героине, позволяет читателям познакомиться и с ее точкой зрения на конфликт в семье, постичь причины ее странной любви к внуку и ненависти к другим героям: она много страдала, всю жизнь жаждала любви, послушания, внимания, но, когда дочь нарушила ее запреты, ожесточилась.

Последнее повествуемое событие произведения – похороны бабушки, о которых очень кратко сообщает мальчик, – не комментируется им, другими героями и автором. Тема смерти значима в повести, именно это событие окончательно примиряет всех участников драматического конфликта: «Плакала мама, плакал дедушка, испуганно жался к маме я – хоронили бабушку». В повести неоднократно описано ощущение порога жизни и смерти, заставляющее задуматься о смысле существования. С этой целью на роль рассказчика избран болезненный мальчик, угнетенный обстоятельствами. Просьба похоронить характерна для пожилого человека, в тексте это слова ребенка, адресованные маме. Он боится смерти, это вынесено в заглавие книги – «Похороните меня за плинтусом». Тема смерти, самое страшное открытие ее именно ребенком, осознающим неизбежность и несправедливость конечности существования, возводит произведение к истокам традиции – повести Л. Толстого «Детство».

Книга поднимает острую проблему взаимоотношений родных людей, между которыми существует вражда. Приятные события, ярко окрашенные воспоминаниями Саши, сменяются менее приятными, такими как походы к врачам, ругательства бабушки. Мать и отчим не знают, как поступить с Сашей, постоянно колеблются – попытаться забрать его или оставить у бабушки. Но, в конце концов, они совершают некий подвиг – забирают Сашу. В связи с их решением меняется и сам конец повести, в которой бабушка умирает из-за того, что она не смогла пережить расставания с единственным близким ей человеком – Сашенькой.

С целью отгородиться от смерти автор вводит элементы детского фольклора – «страшилки», которые видятся в опасениях Сашеньки. Бабушкой создан страшный образ «карлика-кровопийцы» – отчима, который задумал убить Сашеньку, извести всю семью и завладеть ее имуществом, а также угрозы Нины Антоновны. Она приобретает черты бабы Яги («Мне показалось, что зубы у бабушки лязгнули»), ее проклятия обретают свойства магического действия, магических запретов («Бабушка предупреждала, что если я открою буфет, то останусь там навечно»). Функция страшилок в тексте – раскрытие детской психологии, и особая – абсурдизация и игровая дискредитация темы смерти, столь неотвязно волнующей Сашеньку. Присутствуют игровые сказки, придуманные самим мальчиком с целью самоутверждения. Обращение автора к детской субкультуре и введение в повесть элементов детского фольклора является художественным средством, решающим поставленную художественную задачу – «создание «психологического романа».

Литературный календарь ЧОУНБ, Павел Санаев «Похороните меня за плинтусом»Продолжение повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» – роман «Хроники Раздолбая», или «Похороните меня за плинтусом–2». Издан в 2013 г. Герой «Плинтуса» вырос, ему девятнадцать лет, и все называют его Раздолбаем. Раздираемый противоречивыми желаниями и стремлениями, то подверженный влиянию других, то отстаивающий свои убеждения, Раздолбай будет узнавать жизнь методом проб и ошибок. Свобода, безнаказанность и бунт – с одной стороны; одна-единственная любимая девушка, образованные друзья и вера в Бога – с другой. Самое притягательное в романе – предельная искренность главного героя. Он делится теми мыслями и чувствами, в которых мы боимся сами себе признаться. «Если «плинтус» направлен в прошлое, то «Хроники Раздолбая» – это книга, напрямую направленная в будущее», – отмечал автор.
Замысел романа появился в конце 1990-х гг., были сделаны первые наброски, тогда же появился Раздолбай. По мнению автора, писать эту историю от первого лица уже неправильно. Хотелось, чтобы книга была более универсальной. Подтолкнула написать ее одно из любимых произведений – «Жан-Кристоф» Ромена Роллана. Она о формировании человека, о том, как он проходит свой путь от детского возраста через подростковые впечатления до зрелости. В интервью П. Санаев сказал: «Мне кажется, что эта книга больше, чем «Похороните меня за плинтусом», рассчитана на молодежную аудиторию. Первая книга, абсолютно, универсальна. Вторая в первую очередь рассчитана на то поколение, которое оказалось на переломе эпох, и далее – для молодежи, тех, кто находится в ситуации того самого Раздолбая, сознавая, что понятная часть жизни закончена, и дальше придется делать выбор самому, а ты не знаешь, что делать. Эта книга может быть для них своего рода руководством».

Роман посвящен жене Алене. На вопрос: «Какую роль она сыграла в написании этой книги?» писатель ответил: «…после написания первой книги я задумался, каково это вообще – жить с таким человеком, который пишет книгу, как ее писал я… Посвящение – это знак признательности за то, что она ко всему этому относилась с пониманием… Была ситуация, когда даже она со всем своим пониманием и терпением сказала мне: «Ты похож на облако, на чеширского кота, ты есть, а на самом деле тебя нет». И я действительно помню это состояние, что дома просто нет никого, потому, что ты в это время там, в этом тексте…».
Повесть «Похороните меня за плинтусом» переведена на немецкий, французский, финский, эстонский, итальянский и другие языки. Экранизирована в 2009 г. Сергеем Снежкиным. Удостоена наград: «Лучшая женская роль» на фестивале «Московская премьера» (2009). В 2010 г. фильм – победитель премии «Ника» в номинациях «Лучшая женская роль» и «Лучшая женская роль второго плана».

«Похороните меня за плинтусом» стала основой для сценических постановок. Спектакли можно посмотреть в Санкт-Петербургском театре «Балтийский дом», в Красноярском драматическом театре и других театрах страны, а также за рубежом.

«Сволочная любовь» – спектакль по повести «Похороните меня за плинтусом», поставленный в Русском драматическом театре Литвы (Вильнюс), – номинант премии «Золотой сценический крест» и лауреат театральных фестивалей. Это трогательный, полный юмора рассказ о детстве и отношениях между людьми, рассказ о таких отношениях, какими они не должны быть, очень точный образ детской мечты, смятой страстями взрослых. Поставил спектакль режиссер Агнюс Янкявичюс по инсценировке Марюса Мацявичюса, создав новую версию, свою интерпретацию произведения. Агнюс Янкявичус отмечает, что в книге нет последовательности – это собрание коротких рассказов, объединенных общей темой. В инсценировке Марюса Мацявичюса эпизоды хаотичного повествования еще раз перетасовываются. Он считает, что книга рассказывает о постсоветском поколении и об отношениях его представителей.

В Челябинском государственном академическом театре драмы им. Наума Орлова премьера спектакля «Похороните меня за плинтусом» состоялась в марте 2010 г. Режиссер-постановщик – Олег Плаксин.

Критики восприняли «Похороните меня за плинтусом» неоднозначно. Нашлись те, кто увидел в книге возрождение русских литературных традиций. По мнению поэта Виктора Каратаева, она заставляет переживать, переосмысливать, сочувствовать. Однако писатель Михаил Бутов назвал роман откровенной чернухой. Еще великие мудрецы древности размышляли над тем, что есть любовь и где находится та незримая грань, которая отделяет ее от ненависти. Кто-то ставил между этими понятиями знак равенства, а кто-то, напротив, относил их к разным полюсам. Именно подобная диалектика и является основой произведения. Критик Дмитрий Савельев отметил: «… в “Плинтусе” примерами двойственности становится перебитый надвое мышонок и разрываемый между мамой и бабушкой мальчишка… Выбор тут только один – щель за плинтусом».

Цитаты

Болея, я часто просил бабушку о том, что мне на самом деле не было нужно, или специально говорил, что у меня заложило нос или болит горло. Мне нравилось, как бабушка суетится около меня с каплями и полосканиями, называет Сашенькой, а не проклятой сволочью, просит дедушку говорить тише и сама старается ходить неслышно.

Редкие встречи с мамой были самыми радостными событиями в моей жизни. Только с мамой было мне весело и хорошо. Только она рассказывала то, что действительно было интересно слушать, и одна она дарила мне то, что действительно нравилось иметь.

…сегодняшний день был особенным. Проснувшись утром, я почувствовал непривычную радость… Вечером ко мне должна была прийти Чумочка. Чумочкой мы с бабушкой называли мою маму. Вернее, бабушка называла ее бубонной чумой, но я переделал это прозвище по-своему, и получилась Чумочка. Чумочка приходила очень редко – в месяц раза два. Бабушка говорила, что лучше бы она не приходила вовсе, но тогда ожидание исчезло бы из моей жизни, а значит, я всегда ужасался бы своему пробуждению, и ни одно занятие не смогло бы сделать так, чтобы, открыв утром глаза, я не захотел закрыть их снова…

Почти все, что у меня было, подарила мне мама. Но я любил ее не за эти вещи, а эти вещи любил, потому что они были от нее. Каждая подаренная мамой вещь была словно частицей моей Чумочки, и я очень боялся потерять или сломать что-нибудь из ее подарков… Такими драгоценностями были случайно доставшиеся от Чумочки мелочи.

В игрушке я видел, прежде всего, вещь, а потом маму. В мелочах, вроде стеклянного шарика, который Чумочка, порывшись в сумке, дала мне во дворе, я видел маму и только. Эту маленькую стеклянную маму можно было спрятать в кулаке, ее не могла отобрать бабушка, я мог положить ее под подушку и чувствовать, что она рядом. Иногда с шариком-мамой мне хотелось заговорить, но я понимал, что это глупо, и только часто смотрел на него…. Мелочи я держал в небольшой коробке, которую прятал за тумбочкой, чтобы ее не нашла бабушка. Коробка с мамиными мелочами была для меня самой большой ценностью, и дороже была только сама мама.

Я любил Чумочку, любил ее одну и никого, кроме нее. Если бы ее не стало, я безвозвратно расстался бы с этим чувством, а если бы ее не было, то я вовсе не знал бы, что это такое, и думал бы, что жизнь нужна только затем, чтобы делать уроки, ходить к врачам и пригибаться от бабушкиных криков. Как это было бы ужасно и как здорово, что это было не так. Жизнь нужна была, чтобы переждать врачей, переждать уроки и крики и дождаться Чумочки.

…и вот бабушка, потрясая тяжелым деревянным фокстерьером с дедушкиного буфета, бегает за мамой вокруг стола и кричит, что проломит ей голову, а я плачу под столом и пытаюсь отскрести от пола пластилинового человечка, которого слепил к маминому приходу и которого они на бегу раздавили.

Отзывы
…прочитав, я пожалела, что не сделала этого раньше. Повесть настолько легкая, ироничная, полная детской наивности, ведь повествование идет от маленького мальчика, которого воспитывают бабушка с дедушкой…. Не отдавали его матери, а он со своей детской непосредственностью рассуждал о происходящем, не всегда понимая взрослых разговоров. Читается книга легко, быстро, непринужденно. Местами можно посмеяться до колик в животе, иногда можно и погрустить, особенно, когда тебе знакома ситуация.

Aoi_Kunieda

…Часто мы читаем о детстве добрые книги: приключения детей, веселые истории, детская дружба и первая любовь... Такого детства, как у этого несчастного мальчика, никому не пожелаешь... Очень страшно то, что в некоторых знакомых и соседях узнаешь в воспитании детей отголоски этой ужасной бабуси.

Atlantida666

После прочтения этой книги понимаешь, что у тебя-то в семье та еще идиллия была… Ребенок отчаянно тянется к матери, а так как ему говорят, что он не доживет и до совершеннолетия, то хочет быть похоронен у нее за плинтусом, чтобы всегда быть рядом. Эти мысли, пожалуй, хорошо описывают все произведение в целом. Произведение живое и яркое, несмотря на ужас и грусть.

AceLiosko

Заказать в ЧОУНБ

Читать онлайн в библиотеке ЛитРес* - «Похороните меня за плинтусом»

Читать онлайн в библиотеке ЛитРес* - «Хроники Раздолбая»

*Читательский билет для ЛитРес можно получить в Отделе электронных ресурсов ЧОУНБ (пр. Ленина, 60, зал №5). Библиотечную книгу Вы сможете читать онлайн на сайте или в библиотечных приложениях ЛитРес для Android, iPad, iPhone. 

Источники:

83.3Р6
Ч-927
Д-282343-БО
Санаев Павел Владимирович // Русская литература сегодня : малая литературная энциклопедия / С. И. Чупринин. – Москва : Время, 2012. – С. 756.

Гефке, Н. А. Социология детства (анализ повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом») / Н. А. Гефке. – Текст: электронный // Вестник Алтайской государственной педагогической академии. – 2009. – № 1. – С. 73–78. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_18855385_13182961.pdf (дата обращения: 23.10.2019).

Василевич, Е. А. Художественные особенности использования детского фольклора в повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом» / Е. А. Василевич. – Текст: электронный // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2016. – № 10–2. – С. 11–15. – URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_27162401_80570351.pdf (дата обращения: 23.10.2019).

Санаев, П. «Хроники Раздолбая» – пособие для тех, кому предстоит выбор / П. Санаев // Университетская книга. – 2013. – № 7. – С. 76–77.

Материал подготовила Наталья Удовицкая,
гл. библиограф ИБО

Наверх